在馬來西亞的中國人對本地華人常常有這個感覺:
明明是他們在講華語,即是中國的「普通話」,為什麼我一個字也聽不懂呢?
哈哈哈。。這就是馬來西亞的特色哦!在這裡,馬來人、華人、印度人以及一些土著在同一片土地上共同生活了近百年,在文化的交流上,非常明顯地反映在了語言裡面,尤其是「華語」。再加上馬來西亞華人的祖先都是不同的籍貫(主要是福建、潮州、海南、客家、廣東幾個籍貫)。
另外,英語也是馬來西亞的常用語言,所以英語也為本土華語帶來不少影響。在一個像是大雜燴的語言環境中,馬來西亞人的語言,常常會有在一個句子裡面混雜了華語、方言、馬來語、英語等等詞彙的有趣形象。
今天我們就來看看馬來西亞人發明了什麼獨特的句子:
1) 按錢 - 提款
按錢的意思就是提款。就是在提款機上按幾個按鍵,錢就出來了,所以我們叫按錢。
在馬來西亞,我們基本上沒說過 「提款」 這兩個字,我們都說按錢。
比如:我錢包沒有錢了,我要去「按錢」先。
2) 水草 - 吸管